Тема. Активный и пассивный словарный запас
- Цели урока:
- Образовательная: ознакомить учащихся с активным и пассивным словарем русского языка, дать понятие о неологизмах, историзмах, архаизмах, общеупотребительной лексике, научить различать исконно русские слова от заимствованных, научить находить их в тексте, понимать целесообразность их употребления; совершенствовать языковые умения и навыки.
- Развивающая: развивать умение применять знания на практике.
- Воспитательная: воспитание уважительного отношения к языку, ответственности за свое учение.
- Ход урока
-
Организационный этап
-
Проверка домашнего задания
— Что называется лексикой общеупотребительной и лексикой, имеющей ограниченную сферу употребления?
— Что, по вашему мнению, может ограничивать сферу употребления слова?
— Какие пласты входят в состав лексики, имеющей ограниченную сферу употребления? Кратко охарактеризуйте каждый из них.
- — Чем объяснить, что одни слова выходят из обращения, а другие
- появляются в языке?
- — Какие слова называются диалектными?
- — Что такое профессионализмы и термины?
- 2. Практическая работа
- Составьте словарик профессиональных слов (по рядам):
- а) строителей: экскаватор, бульдозер, бетон …;
- б) музыкантов: солист, ария, концерт, … ;
в) делопроизводитель: … .
Активная и пассивная лексика русского литературного языка
Словарь языка имеет в своем составе активную лексику, т. е. слова, которыми пользуются в данный период времени все говорящие или какая-то часть населения, и пассивную лексику, т. е. слова, которыми люди либо перестают, либо только начинают пользоваться.
- Пассивная лексика делится на две группы: устаревшие слова и новые слова.
- Деление языка на активную и пассивную лексику оправдано только в строго определенное историческое время: каждой эпохе свойственна своя активная и своя пассивная лексика.
- Устаревшие слова
Слова уходят из языка по разным причинам. Одни из них забываются, как только исчезает из жизни какое-то явление, предмет. Например, в конце ХIХ — начале XX в., до появления трамвая, существовала городская железная дорога с конной тягой.
Эта дорога, а также и вагон такой дороги назывались конкой. С появлением трамвая, а затем и других видов транспорта потребность в конной тяге исчезла, и слово конка устарело. Подобные устаревшие слова называют историзмами.
Другие слова забываются, если для называния того предмета, признака, действия появляются новые слова. Например, в древнерусском языке было слово тук — «жир».
Со временем в этом значении стало употребляться слово жир, первоначально обозначавшее «корм, пища», а слово тук перестало употребляться.
Подобные устаревшие слова (предмет остается, а слово устаревает) называют архаизмами.
Помимо слов устаревали отдельные значения многозначных слов. Так, слово карта имеет пять значений, и два из них устаревшие: 1) «листок с перечнем кушаний и напитков в ресторане» (сейчас этот листок называется меню); 2) «почтовая открытка».
У историзмов в современном русском языке нет синонимов, а у архаизмов есть; например, сейчас мы говорим глаз, а в древнерусском языке в этом значении употреблялось слово око.
Устаревая, одни слова не оставляют в языке следа, другие сохраняются либо в виде непроизводных основ в словах (например, вервь в слове веревка; руг — «насмешка» в слове ругать; говядо — «скот» в слове говядина; худог — «искусный» в слове художник), либо в виде самостоятельных слов в составе фразеологических оборотов, например: сокол — «старинное стенобитное орудие» во фразеологизме гол как сокол; зга — «дорога» — ни зги не видно; кол — «небольшой участок земли»— ни кола, ни двора.
Иногда устаревшие слова начинают жить новой жизнью, приобретая новое лексическое значение. Например, новая жизнь у некоторых из слов, обозначающих воинские звания, началась тогда, когда были введены новые воинские звания в Красной Армии.
Устаревшие слова солдат, ефрейтор, лейтенант, капитан, майор, полковник, генерал, адмирал и др. приобрели новое значение и стали общеупотребительными словами. В 1946 г.
обрели новую жизнь ранее устаревшие слова министр, министерство в связи с изменением названия правительства СССР (Совет Народных Комиссаров был преобразован в Совет Министров СССР).
Устаревшие слова, наиболее употребительные в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой устар. (устарелое). Из слов, встречающихся в памятниках письменности прошлого, ученые составляют исторические словари, например, «Словарь русского языка ХI—ХVII веков» под ред. С. Г. Бархударова.
Употребление устаревших слов в художественных произведениях
Устаревшие слова используются в художественных произведениях, повествующих о прошлом. Историзмы и архаизмы помогают писателю создать колорит той эпохи, о которой он рассказывает.
Для стилизации прошлого устаревшими словами широко пользовались, например, А. С. Пушкин в романе «Арап Петра Великого», А. К. Толстой: в романе «Князь Серебряный» (об эпохе Ивана Грозного), А. Н. Толстой в романе «Петр Первый», А.
Чапыгин в романе «Степан Разин» и другие писатели.
Иногда устаревшие слова в художественных произведениях используются для создания насмешки, иронии. Юмористический эффект создается за счет включения историзмов или архаизмов (особенно высокоторжественных) в контекст, где преобладает современная общеупотребительная лексика.
Литературные произведения живут долгой жизнью, поэтому в них мы можем встретить устаревшие слова, вышедшие из употребления как до их написания (они-то и служат писателю для создания колорита прошлого), так и после их написания. Например, А. С.
Пушкин, описывая в повести «Капитанская дочка» события второй половины ХVII в., для создания колорита времени использовал устаревшие в его время слова премьер-майор, стремянный, фортеция, капрал, душегрейка. Общеупотребительные в первой трети ХIХ в. слова ротмистр, рекрут, трактир, ямщик, секундант и др.
, использованные в этой повести, в настоящее время являются устаревшими.
- Неологизмы
- Новые слова (неологизмы) появляются в языке по двум причинам: во-первых, для обозначения новых предметов (признаков, действий), во-вторых, для усовершенствования лексической системы (так появляются многие синонимы; например, в ряду гостиница, отель, номера появилось слово мотель — «гостиница на автомобильной дороге для автотуристов»).
- У имеющихся слов нередко появляются новые значения, например, у слова окно — «вынужденный перерыв в чем-либо», у слова комета — «небольшое пассажирское судно на подводных крыльях», у слова морж — «любитель зимнего купания».
- Неологизмы возникают в языке тремя путями.
Во-первых, они образуются на основе уже имеющихся слов с помощью разных способов словопроизводства (например, сложением: кровезаменитель — «вещество, препарат, заменяющий кровь», суффиксацией: оформительство — «искусство декоративного оформления, работа по декоративному оформлению», префиксацией: отреагировать и т.п.).
Во-вторых, новые слова заимствуются из других языков (например, палантин — «шарф увеличенных размеров», дизайнер — «художник-конструктор, специалист по художественному проектированию предметов, производимых промышленностью» и т. п.).
В-третьих, отдельные лексические значения имеющихся в языке слов превращаются в самостоятельные слова-омонимы (например, ключ (у замка) и ключ (родник) и т. п.).
Неологизмы обычно являются плодом творчества всего народа языкотворца, но известны новые слова, введенные в оборот конкретными людьми — писателями, учеными, общественными деятелями. Так, слова атмосфера, притяжение впервые употребил М. В. Ломоносов; человечность, промышленность — Н. М. Карамзин; слово стушеваться — Ф. М. Достоевский.
Более всего неологизмов появляется в периоды существенных исторических изменений в обществе. Так, в начале ХVIII в. петровские реформы в России открыли путь множеству новых слов в административной, военной, научной и культурной областях.
Великой Октябрьской социалистической революцией рождено много новых слов общественно-политического значения, например: комсомолец, воскресник, пятилетка, ударник, изба-читальня, здравница, октябренок, субботник, колхоз, соревнование.
Возникают неологизмы и в языке писателей, которые всегда ищут новых, свежих слов для выражения существующих понятий. Такие неологизмы называют авторскими в отличие от неологизмов языка, которые называют языковыми. Лишь немногие из авторских неологизмов становятся общеупотребительными.
Большинство из них остаются «вечными» неологизмами, понятными и употребительными лишь в данном контексте. Авторские неологизмы выполняют в том или ином произведении индивидуально-стилистические задачи. Много авторских неологизмов создал В.
Маяковский, например: громадье, тысячелистая (книга), разгромоздиться, разэлектричить (окказионализмы: казус – случай, оказия – случайно).
Появившись в речи, неологизмы носят отпечаток необычности, новизны.
Потребность в назывании словом нового предмета (признака, действия) заставляет все чаще употреблять тот или иной неологизм, и он, теряя впечатление новизны, становится общеупотребительным словом.
Так, относительно новые слова прилуниться, приводниться, луноход, лунник пока воспринимаются как неологизмы, но они уже прочно входят в наш повседневный обиход.
Специальных словарей неологизмов нет. Новые слова попадают в толковые словари, уже став общеупотребительными. В 1971 г. вышла книга «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов» под ред. Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина (2-е изд. — М., 1973).
В ней содержится 3500 новых слов, выражений и значений слов, активно употребляющихся в газетах, журналах, новейших художественных произведениях.В 1984 г. вышла вторая книга — «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов» под ред. Н. З. Котеловой.
Она включает в себя около 5500 новых слов.
-
Запись схемы-конспекта по теме
- ЛЕКСИКА
- Активная — Пассивная-
- слова, которыми пользуются слова, которыми люди либо перестали,
- данный период времени все либо начинают пользоваться:
- говорящие: гостиница, глаза 1. Устаревшие слова:
- а)Историзмы– обозначают явления, предметы,
- исчезнувшие из жизни: царь, конка.
- б) Архаизмы – старое название существующих
- явлений, предметов: око – глаз, ланита – щека,
- 2. Неологизмы — появляются как названия
- новых явлений, предметов: планшет, смартфон
- как новые названия существующих предметов: мотель.
- III. Закрепление материала
- Практическая работа
Задание 1. Распределительный диктант. Распределите слова по группам: общеупотребительные, историзмы, архаизмы, неологизмы.
Слова: дорога, небо, ветер, солнце, луна, дерево, цветок, облако, вече, опричник, армяк, стрельцы брадобрей, очи, одр, ланиты, брокер, маклер, компьютер, менеджер, царь, удел, ратный, драгие, лях, десница — правая рука.
Задание 2. Вам даны устаревшие слова, которые очень давно использовались в делопроизводстве. Подберите к ним современные синонимы.
Устаревшие слова: ежели, безотлагательно, посему, сей (случай), надобно.
Проверка задания: если, срочно, поэтому, этот, необходимо
Задание 3. Исправьте ошибки в предложениях, заменив устаревшие слова их современными синонимами. Запишите исправленный вариант.
- Сей случай вызвал немало разговоров на заводе.
- Надобно срочно отдать приказ директора в отдел кадров.
- Проверка задания.
- Этот случай вызвал немало разговоров на заводе.
- Необходимо срочно отдать приказ директора в отдел кадров.
- — Какие слова входят в активную лексику?
— Из каких групп слов состоит пассивная лексика? Назовите.
— Какие слова называются устаревшими?
— Какие слова называются архаизмами? Приведите примеры.
-
Выполнить упр. 40 (В.Ф.Греков. Пособие для занятий по русскому языку).
-
Индивидуальные задания — подготовить сообщения:
- «Фразеология как раздел науки о языке»;
- «Фразеологизм и его признаки;
- «Происхождение фразеологизмов русского языка»;
- «Источники русских фразеологизмов»;
- «Употребление фразеологизмов в речи».
- Язык как развивающееся явление
- Язык – это средство, благодаря которому люди общаются друг с другом, обмениваются мыслями и добиваются взаимопонимания.
Русский язык постоянно развивается: изменяются словарный состав, произносительные нормы, грамматический строй языка. На развитие языка влияют изменения, происходящие в обществе, а также собственно языковые особенности.
Наиболее подвержена изменениям лексика. Именно словарный состав языка мгновенно реагирует на всё новое, что появляется в окружающей действительности.
Самая большая группа слов русского языка относится к общеславянской лексике, которая сохранилась в языке со времен славянской языковой общности: земля, вода, мать, дочь, рука, нога, воля, свобода, ель, сова, сорока, уметь, звать и др.
В русском языке имеется ряд слов, которые вышли из употребления, так как исчезли понятия, предметы, обозначаемые ими: соха, комбед, земщина, жандарм и др. Это историзмы. Они встречаются в научной, художественной литературе.
В языке встречаются также слова, которые не употребляются в настоящее время, но имеют в современном языке синонимы: отрок – юноша, снедь – еда, чадо – ребёнок, зреть – смотреть. Это архаизмы.
В связи с изменениями в жизни общества некоторые слова приобрели новые значения. Слово гражданин в своем первоначальном значении «житель города» широко употребляется в литературе до конца XVIII в.
В петровскую эпоху, когда Россия становится одним из мощных европейских государств, возрастает общественное сознание людей, появляется стремление влиять на общественную жизнь своей страны. Именно в этот время слово гражданин получает новое значение: это уже не только «житель города», но и член «общества»
На базе этого значения в XIX в. Развилось другое: слово гражданин тало обозначать человека, приносящего пользу обществу, подчиняющего свои личные интересы общественным:
Будь гражданин! Служа искусству, для блага ближнего живи… (Н.А.Некрасов.)
В современном русском языке основное значение слова гражданин следующее: «человек, принадлежащий к постоянному населению данного государства и исполняющий все обязанности, установленные законом данного государства» в этом значении объединились прежние значения.
Изменениями в жизни общества объясняется образование в языке новых слов – неологизмов. Они возникают для обозначения новых предметов, явлений и т.д.
Новые слова рождаются в каждый исторический период.
Источник: https://infourok.ru/tema-aktivniy-i-passivniy-slovarniy-zapas-289843.html
Нет слов: как расширить свой активный лексикон
Проблема расширения активного словарного запаса чаще встает при изучении иностранного языка, чем в процессе использования родного. Ведя беседу на английском, итальянском или китайском, мы периодически оказываемся в ситуации, когда не знаем конкретное слово, не можем подобрать к нему синоним и даже кружным путем, через описания, сравнения и ассоциации, не в состоянии выразить мысль — а значит, надо хвататься за словарь. С родным языком проще: если нужная лексическая единица на ум не приходит, мы всегда найдем способ выкрутиться, подобрав ей более или менее точный эквивалент.
Об увеличении вокабуляра в пределах родного языка мы задумываемся, если надо произвести впечатление на аудиторию или хочется поразить красноречием собеседника — то есть, когда к делу подключаются эмоции.
Обширный словарный запас является показателем образованности и способствует поднятию самооценки, а для журналистов, копирайтеров и переводчиков это еще и инструмент заработка.
В стратегическом плане виртуозное владение словом помогает нам как можно точнее выражать наши мысли, эмоции и отношения к жизненным ситуациям и выстраивать эффективную коммуникацию.
Традиционный перечень рекомендаций по расширению словарного запаса находится от нас на расстоянии двух-трех кликов и кочует из блога в блог, из года в год с минимальными изменениями.
В этом перечне есть своя правда, но некоторые советы уже плохо соотносятся с реалиями сегодняшней жизни и с современным образом мышления, общения и получения знаний.
А другие с самого начала казались подозрительными, но тем не менее продолжают преподноситься как эффективные рецепты. Типовые советы мы покритикуем позже, а прямо сейчас поговорим о чем-то актуальном.
Перед тем как начать обогащать свой повседневный лексикон, надо подготовить в сознании и в речи место для новых слов — так сказать, расчистить территорию.
Вплоть до настоящего момента мы ведь как-то выражали свои мысли с помощью ограниченного словарного запаса, не так ли? Мы с его помощью общались с людьми разных возрастов и профессий, описывали сотрудникам техподдержки суть самых невообразимых проблем, сдавали сессии, проходили собеседования, часами болтали с друзьями… Нам это удавалось благодаря простому приему: когда нужного слова не находилось, его место в предложении занимал один из наших любимых паразитов. Паразитами принято считать такие речевые сорняки, как «ну», «вот» и «как бы», но в нашем случае к этому классу следует отнести и сотни слов-хамелеонов, которые способны менять значение и коннотацию в зависимости от контекста. Например, выражение «я в шоке» в той или иной ситуации можно расшифровать как «я удивлен / изумлен / поражен / восхищен / возмущен / напуган / ошеломлен / ликую / негодую / не понимаю / не приемлю / взбешен / уязвлен» и так далее. Слова наподобие «вещь», «зафигачить», «крутой» настолько емкие и универсальные, что мы можем замещать ими чуть ли не треть более узкоспециализированного лексикона. Рекордсменом по способности заменить собой абсолютно любую лексическую единицу является, естественно, все многообразие (или все-таки однообразие?) русского мата.
Источник: https://theoryandpractice.ru/posts/9671-kak-rasshirit-zapas
Вывод пассивного словарного запаса в "актив"
Сегодня поговорим о наболевшем, о том, с чем приходит большинство студентов – «понимаю, а сказать не могу». Кто-то начинает искать проблемы в методах и подходах к обучению, кто-то винит непрофессионального учителя, кто-то говорит, что у него языковой барьер, а кто-то жалуется на отсутствие мотивации и страх говорения… Все это имеет место и достаточно индивидуально.
Начиная работать с такими студентами рано или поздно оказывается, что уровень языка не такой уж и низкий, как оценил себя ученик в самом начале, или как казалось преподавателю.
Либо наоборот — студент проходил вступительное тестирование, показал высокий результат, но начав обучение оказалось, что ему тяжело разговаривать из-за небольшого словарного запаса.
И в первом, и во втором случае нередко причиной выше перечисленных «жалоб» является большой разрыв между активным и пассивным словарным запасом студента.
Что такое “пассивный” и “активный” словарный запас?
Пассивный словарный запас – это все слова, словосочетания, которые мы понимаем, читая и слушая информацию, то есть пассивный словарный запас покрывает понимание аудио программ, просматривание фильмов в оригинале, чтение художественно литературы и т.д., но эти слова остаются в долгосрочной памяти и крайне редко используются студентами в коммуникации.
Активный словарный запас включает тот необходимый список, которым человек может обходиться для передачи информации, своих мыслей и желаний, и по разным причинам увеличить активный словарный запас не так-то и легко.
Способы вывода пассивного словарного запаса в активный
Сила воли, работа над собой, многократное повторение, самомотивация – вот небольшой список психологических приемов, которые могут помочь расширить активный словарный запас. Но существует еще ряд практических советов, как «вывести пассив в актив», которые можно практиковать на занятиях, а также рекомендовать студентам для самостоятельных практик:
- определите с помощью онлайн теста (например, вот этого) объем словарного запаса студента (часто результаты тестов намного выше, поэтому мотивация студента значительно повышается ????). Либо используйте более традиционный метод: откройте словарь на любой странице и посчитайте количество слов, перевод которых студент с легкостью вспомнит, затем умножьте на количество страниц и в процентном соотношении в зависимости от количества слов в словаре посчитайте результат.
- Читаем, читаем и еще раз читаем, и как можно больше вслух. Рекомендую своим студентам брать любимые книги и читать вслух (можно и перед зеркалом), а также записывать свой голос и прослушивать на предмет выражения, интонации, правильного произношения. Активное чтение вслух поможет запоминать сложные слова в контексте, а также их правописание, лишний раз повторить слово из пассивного запаса.
- Создаем тематические карточки: тип и количество определяем сами в зависимости от потребностей ученика. Это могут быть карточки с синонимами или антонимами, с переводами или ассоциациями, картинками, контекстуальными примерами из текста и т.д.
- Учим наизусть поэзию, современную, классическую, отрывки из прозы, повторяем цитаты из любимых сериалов. Казалось бы старомодный метод – один из самых эффективных, который заставляет наш мозг запоминать и воспроизводить информацию в клишированной форме. Главное, делать это в удовольствие.
- Пишем блоги, посты в соцсетях, участвуем в форумах, но главное условие – использование новых, «свежевыученных» слов, выражений, тех что где-то прочли, услышали и хотите использовать в новом контексте.
- Создаем лексические минимумы на изучаемые темы, то есть, например, изучая Travelling for Upper-Intermediate, создаем рабочий список слов в любом виде (преимущественно карты мыслей считаются самыми эффективными). И преднамеренно не включаем слова “tourist”, “traveler”, but “off the beaten track”, “head for” or “to have itchy feet” etc. Следующий шаг – создать контекст, в котором бы можно было использовать данные лексические единицы.
- Учим студентов активно слушать, а именно обращать внимание на то, как и что сказано, в каком контексте, какое слово употреблено. Просим выписывать такие слова и делиться на занятиях, использовать в ответах и т.д. Помним, что активное слушание – это осознанное вслушивание.
- Учим студентов использовать метод ассоциации, подбираем ассоциативный ряд к тем словам, которые хотим вывести в актив. Придумываем истории, предложения, ситуации.
- Подбираем рифмы – метод, немного похожий на предыдущий, но не имеет ничего сходного со смысловым рядом, просто подбираем слово со сходим окончанием, но это, своего рода, тоже ассоциация, только рифмованная.
- Используем режим рационального повторения, который гласит, что регулярное периодическое повторение информации переводит ее из пассивной в активную память. Согласно этому методу изучаемую информацию следует повторять сразу после окончания чтения, через полчаса, через день, через два дня, через три, через неделю, через две, через месяц и через два. К счастью, метод работает, но требует настойчивости и целеустремленности.
- Изложения и сочинения (статьи, эссе, письма) – и классический и до сих пор востребованный метод, особенно при подготовке к экзаменам. В зависимости от уровня обучаемого ставим цель использовать в написанном тексте определенное количество слов из пассивного запаса. Для лишнего повторения подчеркиваем их в готовом тексте. Важно: не писать много слов (пусть даже 5-10) и работать с ними, включая в контекст – вот самая главная цель при выводе слов из пассива в актив.
- Создаем с ключевыми словами кроссворды, загадки, головоломки, настольные игры – хорошая идея для лексического занятия для всей группы .
- Как вспомогательный, но очень важный совет – уделяйте время развитию памяти, в т.ч. числе мнемоническим приемам (упражнения, тренинги, самоконтроль) как на занятиях, так и мотивируйте учеников делать это самостоятельно. Это не гарантирует моментальный вывод пассива в актив, но значительно повышает его шансы.
Очень надеемся, что некоторые методы станут полезны и вам. Успехов в работе!
- Нина Сворак
Источник: https://skyteach.ru/2019/06/20/vyvod-passivnogo-slovarnogo-zapasa-v-aktiv/
Словарный запас: как его подсчитать, пополнить и зачем это нужно
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Каждый язык, диалект, наречие, сленг на нашей планете сам по себе уникален и интересен. И каждый из перечисленных вариантов имеет свой определённый набор слов, которыми наполняются словари и головы студентов. Но прежде чем начать говорить непосредственно об английском языке, хотелось бы начать с нашего родного – родного для меня и для вас, читающих эту статью, — и великого русского языка.
Ответьте сами себе на вопрос: сколько слов родного языка вы знаете и используете абсолютно свободно в вашей речи? Как вы будете их считать? Первый способ – берём самый большой словарь и начинаем ставить галочки напротив тех слов, которые нам знакомы. Проходит 3 недели, когда мы доходим до слов «яшма», «ящик», «ящур» (кто что знает), снова открываем первую страницу и начинаем считать.
Ещё через 3 недели каждый выйдет на определённую огромную цифру слов и подумает, для чего он проделал все эти манипуляции. Для чего, я расскажу чуть позже. Второй способ – не берём словарь, ничего не считаем, потому что нам, лично, это не нужно и у нас веские аргументы. Почему это всё-таки нужно, я тоже поведаю в этой статье.
И наконец-то третий способ – находим в интернете тест на определение активного или пассивного словарного запаса, проходим его и точно знаем, в каких пределах варьируется доступное нашему сознанию количество слов. Но и тут возникает проблема: как правильно выбрать тест, ведь их десятки, что такое пассивный и активный запасы слов и т.д.
Итак, обратимся к теории и разберёмся всё-таки, что же такое словарный запас и почему я решила сегодня поговорить именно об этом.
Говоря простым ненаучным языком, словарный запас – это тот определённый набор слов, которым владеет определённый человек. Именно владеет, а не просто «слышал звон, не знаю где он». Т.е. понимает значение того или иного слова, умеет применить его в устной и письменной речи, воспринимает его при живом общении.
Весь в целом словарный запас конкретного человека можно разделить на активный и пассивный. Активный словарный запас – это набор слов, которые он использует в устной и письменной речи, когда он является источником этой речи.
Пассивный же словарный запас – это набор тех слов, которые человек распознаёт, читая ту или иную литературу, или услышав их в устной речи, но сам источником этих слов не является, т.е. не использует в своей собственной речи.
Данное разграничение применимо как для родного, так и для изучаемого вами в качестве иностранного языка, так как в обоих случаях есть те слова, которыми пользуемся лично мы с вами, и те, значения которых мы распознаём нашей памятью.
Если говорить о составе языка в целом, то русский язык практически невозможно подсчитать, так как он слишком богат и разнообразен, и по разным источникам в нём насчитывается от 2,5 до 4,5 миллионов слов и словарных единиц.
В английском языке всё намного проще, последний раз официальный подсчёт проводили в 1999 году, и по его данным в этом языке насчитывается чуть больше одного миллиона слов и словарных единиц. Поэтому может смело радоваться тому, что изучаем именно английский язык, ведь миллион – это не так уж много.
А если говорить серьёзно, то из этого «чуть больше миллиона» в обыкновенной повседневной речи даже самый образованный человек использует не более 20-30 тысяч слов и словарных единиц (и не более 50 тысяч хранится на жёстких дисках его памяти) – и при том, что английский для него родной.
Если же мы говорим об английском языке, как об иностранном, изучаемом нами, то самые высокие показатели для активного словарного запаса составляют 8-10 тысяч слов, а для пассивного до 15 тысяч. Т.е. вы видите, что показатели не так уж велики и страшны, как может показаться на первый взгляд.
Теперь стоит поговорить о том, как же подсчитать ту самую заветную цифру, на которую вы выходите с вашим объёмом знаний. Существует множество различных способов, тестов, подсчётов. Я предлагаю вам обратить внимание на два из них, и я аргументирую почему выбрала именно эти варианты.
Первый из этих вариантов подсчёта вы можете найти на сайте http://www.testyourvocab.com, который посвящен совместному американско-бразильскому исследовательскому проекту, направленному именно на подсчёт слов вашего пассивного словарного запаса. Построен он очень просто – вам лишь нужно отмечать те слова, значение которых (хотя бы одно) вам достоверно известно. Единственная проблема в том, сможете ли вы быть честны сами с собой и действительно правдиво выбирать узнанные вами слова. В конце система сама считает ваш результат и выдаёт примерное значение +/- 500 слов. Второй вариант подсчёта слов позволяет сделать это по уровням и конкретно увидеть, в чём же ваши упущения. Этот вариант подсчёта вы можете найти на сайте http://www.er.uqam.ca. Данный тест позволит вам пройтись по уровням и точно определить, где мы ставим точку и продолжаем обучение. Каждая версия теста состоит из 6 уровней, и проходить их необходимо, начиная с самого первого, даже если вы уверены, что знаете гораздо больше. Результат даст вам возможность понять, каков ваш словарный запас и на что стоит обратить своё внимание.
Но для чего же считать? Вот вопрос, который многих из вас сейчас заботит. Ведь цифры никому не важны, думаете вы. Но это не так.
Во-первых, такой подсчёт позволяет объективно оценить ваш уровень знания лексики, во-вторых, при прохождении определённых тестирований британских и американских школ, вас буду просить указать результаты подсчёта словарного запаса.
И я никому из вас не советую делать это навскидку, так как после выполнения тестирования может случится конфуз несоответствия указанных вами данных и результатов теста. Поэтому знать свой словарный запас (особенно активный), не просто полезно, но в некоторых случаях необходимо.
Далее я хотела бы привести примерную градацию объёмов словарного запаса:
- словарный запас в размере 350-700 слов – активный словарный запас необходимый для начального (базового) уровня владения иностранным языком.
- словарный запас в размере 700-1300 слов – достаточный для того, чтобы объясниться (если он активный для вас); и для чтения на базовом уровне (если это ваш пассивный словарный запас).
- словарный запас в размере 1300-2800 слов – активный словарный запас, достаточный для бытового повседневного общения; в случае, если он пассивный, достаточен для беглого чтения.
- словарный запас в размере 2800-5500 слов – вполне пригоден для свободного чтения прессы или научной литературы.
- словарный запас в размере до 8000 слов – достаточно для нормального полноценного общения человека, изучающего английский как иностранный, что позволит понимать практически любую литературу, ТВ-программы и прессу.
- словарный запас в размере до 13 000 – активный словарный запас человека с высоким уровнем образования, который изучает английский как иностранный язык.
Но даже если вы прошли данное тестирование успешно, следует помнить, что только слова, зафиксированные в вашей памяти, не дадут вам возможности свободно общаться по-английски, так как у этого навыка множество других аспектов. Однако, овладев 2000 правильно подобранных часто используемых слов, при наличии определенной грамматической базы и практики, вы без труда сможете общаться на великолепном языке Туманного Альбиона.
Источник: https://engblog.ru/lexicon
Что такое пассивный и активный словарный запас
У каждого человека есть определенный словарный запас, которым он пользуется при общении. В активный словарный запас включаются те слова, которые вы используете в своей речи или письме. В этой статье мы разберем, чем активный запас отличается от пассивного, и как развивать каждый из них.
Содержание статьи:
В чем разница
К пассивному запасу относятся те слова, которые вы изучаете в процессе работы со словами, понимаете их, однако еще пока не можете использовать в своей ежедневной речи. Например, можно встретить частое использование слова «talk» — в активном словаре. В пассивном находиться слово «chat», однако используется оно редко.
Либо можно объяснить на примере русского языка. Так должно быть понятнее. Взять, например, слово «светофор». Вы знаете это слово и легко сможете использовать его там, где это уместно.
Но взять, к примеру, слова «калейдоскоп» или «концептуальный». Вы знаете значения этих слов, распознаете их в тексте и при желании сумеете объяснить их значение другому человеку.
Но в своей повседневной речи вы их либо не используете, либо используете очень редко.
Такой феномен наблюдается не только в английском языке, но и в других языках тоже. Есть редко используемые (пассивные) слова и часто употребляемые (активные). Слова могут переходить из активного в пассивный, если их не использовать, и наоборот — из пассивного в активный, если вы начинаете использовать его довольно часто.
От уровня знаний каждого студента зависит и его словарный запас. Насколько больше у него слов в активе, тем речь его будет качественнее и разнообразнее. Поговорим более подробно об индивидуальном словаре.
Индивидуальный словарь
Любой язык чрезвычайно многообразен, и знать язык — это не значит знать все его слова и выражения. Это просто невозможно, ведь даже в родном языке иногда диву даешься, сколько еще неизведанного, и это не говоря уже о специфических названиях и терминах, касающихся определенных профессий, названий птиц, цветов, медицинских терминов и так далее.
Знать язык — значит владеть определенным словарным запасом, достаточным для общения в разных ситуациях. Это сугубо индивидуальная вещь, которая зависит от потребностей каждого отдельного человека, но и, конечно же, от разного уровня.
Можно знать немного слов, но мастерски ими пользоваться и создавать сложные лексические конструкции. А можно и при огромном словарном запасе не суметь донести свои мысли. Если говорить о сухом количестве, то вот приблизительные требования к тому, сколько слов человек должен знать на определенном уровне владения английским языком:
И еще один интересный момент. Десять тысяч слов — это не в два раза лучше, чем пять тысяч. А две тысячи — не вдвое лучше одной. Ведь слова не равны между собой по ценности. Одни употребляются чаще, а другие реже.
Выучив несколько тысяч слов, вы уже будете понимать до 80% написанного в текстах на английском. И за пределами 10 тысяч слов каждое слово все еще расширяет ваш словарный запас, но уже не так сильно, как слова из первой тысячи.
Подробнее об этом мы писали в статье 1000 самых важных английских слов.
Объять необъятное
Конечно же, невозможно постоянно держать в голове огромное количество слов, которыми не приходится пользоваться регулярно.
Например, если вы постоянно используете английский в работе, употребляя преимущественно тематику «Business English», то у вас вызовет сложность общение на бытовые темы: о музыке, искусстве и т.д.
Так происходит не потому, что это сложно, или вы этого не знаете, а потому, что эти слова со временем (особенно, если они были просто зазубрены без ассоциативных связей) уходят из вашего активного словаря в пассивный.
Еще раз напомним для ясности, что активный словарь — это все слова, которые человек может свободно использовать в устной и письменной речи. Пассивный словарный запас — это все слова, которые человек узнает на слух и при чтении, но не использует их в спонтанной речи, ни в устной, ни в письменной.
Это нормальное разделение. Не нужно пытаться вводить в активный запас все изученные слова. Часть из них вам в английском может не пригодиться, так же как и многие русские слова вы не используете в родной речи.
Такое разделение применимо как для родного, так и для любого изучаемого языка. Поэтому, в случае необходимости, желательно подготавливаться заранее, возобновляя в памяти слова той тематики, на которую предстоит разговаривать. Для этого лучше или прочитать, или написать слова, которые, как вы чувствуете, будут необходимы в предстоящей беседе.
Что важнее
Оба словаря чрезвычайно важны для эффективного общения, так как активный словарь позволяет грамотно выражать свои мысли, а пассивный — без особых сложностей понимать высказывания других людей, развивать смысловую догадку, даже общаясь на совершенно новые, незнакомые темы.
Однако стоит всегда поддерживать естественный баланс. То есть работать качественно и на приеме и на отдаче информации. Вы можете прекрасно понимать все, что вам говорят, но сказать что-то будет очень проблематично. Такая ситуация возникнет в том случае, если вы не уделяете должного внимания практике говорения.
Так или иначе, нет смысла умышленно развивать какой-то отдельный навык. При изучении новой лексики слова будут сортироваться сами собой. Какие-то покажутся вам интересными, какие-то полезными, а какие-то вы за ненадобностью просто отложите в пассивный запас английского языка.
Как развивать
С пассивным запасом проблем обычно не возникает. Вы просто учите слова, со временем какой-то процент забывается, а какой-то откладывается в пассивный запас. Намного больше сложностей с тем, как начать использовать слова из пассивного запаса в речи. Существуют несколько способов того, как эффективно переводить слова из пассивного в активный словарь английского языка.
Первым из них является письмо. Как бы страшно это не звучало, но дело в том, что именно во время письма можно качественно запомнить слова. Этот процесс запоминания можно усилить, если взять слово, которое вы хотите перевести в актив, и придумать с ним предложение, связав его с вашими текущими интересами и желаниями. Затем записать все это предложение.
Второй способ заключается в том, чтобы сознательно использовать эти слова в предложениях, которые вы будете формулировать, как только появиться возможность поговорить. Это может быть и урок английского по скайп, и встреча с друзьями, и любой случайный разговор.
В общем, выделяйте для себя серию слов, которые вы желаете перенести в актив и сознательно употребляйте их. В особенности это касается синонимов.
Хочется использовать простые знакомые слова вроде good и nice, но для расширения активного словарного запаса нужно подключать и fine, и perfect, и brilliant.
Есть еще и третий способ, который позволяет активизировать для себя слова во время чтения. Просто замечайте слова, которые вы хотите выучить, и выписывайте их вместе с переводом. Не пишите много слов — пяти достаточно для того, чтобы начать работать с ними.
В итоге хотелось бы заметить и напомнить самое главное правило — это интервальные повторения. Мы уже не раз говорили о них. Однако, в процессе перевода слов из пассива в актив, повторение играет очень важную роль. Если вы не будете часто использовать в своей речи слова — вы их просто забудете.
Поэтому определите для себя временные интервалы для того, чтобы быстро пробегать пройденный материал и улавливать те моменты, которые, как вам кажется, вы забыли, и повторять их. Можно сказать, что есть часть слов, которые уже будут практически навсегда находиться в активном состоянии.
Это проверяется легко. Каждый знает слова, которые были запомнены им эмоционально и никогда их не забывает. Проведите параллели и усваивайте новые слова ассоциативно. Это повысит шансы на то, что, если слово попадет в актив, оно уже от туда не уйдет никогда, и вы сможете его использовать в любой ситуации на полном автомате.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/chto-takoe-passivnyj-i-aktivnyj-slovarnyj-zapas/
Активный и пассивный словарный запас
Тема: словарный запас
Многие задаются вопросом: «Что важнее: уметь самому выразить свою мысль на
иностранном языке или полностью понимать то, что говорит собеседник?».
Конечно, важно и то, и другое. Но давайте рассмотрим все подробно.
Активный и пассивный запас
Словарный запас человека делится на активный и пассивный. Активный – это все
слова, которые мы регулярно употребляем, пассивный – все слова, что мы в
принципе понимаем, но можем сами никогда не употреблять.
Пассивный словарь всегда больше активного, даже в родном языке. Дело в том,
что мы намного больше времени проводим, слушая других людей или просто
читая, чем говорим сами.
Что важнее?
Я убежден, что пассивный словарный запас намного важнее активного.
Дело в том, что когда мы сами говорим, то практически всегда можем подобрать
слова. Конечно, на первых этапах запинаясь и делая много ошибок. Но мы сами
решаем, что сказать.
Но контролировать, что говорит собеседник, мы не можем! К тому же словарный
запас человека, для которого иностранный язык родной, всегда будет гораздо
больше нашего.
Поэтому, когда заявляют, что нужно знать совсем немного слов и можно говорить,
я с этим не согласен.
Многие боятся не суметь выразить свою мысль и считают это основной проблемой.
Для меня же, например, когда я сам только осваивал английский, было страшно
именно не понять собеседника.
Когда ты говоришь на новом языке, то, конечно, поначалу запинаешься, долго
подбирая слова и делая много ошибок. Но именно хорошее понимание того, что
тебе говорят, и дает свободу общения. А для этого нужно знать много слов.
Отсюда и важность пассивного запаса. Кроме того, пассивный запас – основа
активного, а когда у вас нет слов, сложно вести осмысленную беседу.
С чего начать?
Часто преподаватели уделяют слишком много внимания активному словарю. Они
буквально заставляют учеников зазубривать фразы, считая, что для того, чтобы
запомнить слово, вы должны сами использовать его.
Научные исследования и мой опыт говорят, что это неверно. Приобретенные
таким образом слова остаются только в краткосрочной памяти. То же, что мы
усвоили, много слушая и читая, остается с нами надолго. Даже если мы какое-то
время не пользуемся языком, мы сможем довольно быстро оживить эти знания.
Многие же, кто пытается говорить с первого дня, и у них не получается,
испытывают разочарование и бросают заниматься языком.
Поэтому намного эффективнее сначала осваивать язык пассивно, просто много
читая и слушая. Со временем, при тренировке, ваш пассивный запас активируется.
Когда вы готовы и начинаете говорить, активный запас обязательно будет
расширяться.
Понимание и говорение
Если вы хорошо понимаете чужую речь (не примерно, а полностью!), вы будете и
говорить хорошо. Поверьте, вы этого добьетесь довольно быстро. Для этого
требуется всего пара месяцев.
Некоторые заявляют, что они могут прекрасно понимать, но им сложно говорить.
Возможно, такие люди и есть. Но, по моему опыту, если говорить с естественной
скоростью, то понимание таких людей в действительности оставляет желать
лучшего! Кто на самом деле отлично понимает, и сам говорит хорошо.
Конечно, можно прекрасно читать на иностранном языке, но не говорить. Но
опять же, как показывает практика, овладение речью в таком случае занимает
всего несколько месяцев.
Кроме того, не всем обязательно именно говорить! Для многих вполне достаточно
просто читать справочную литературу, материалы по работе. А на более высоком
уровне – смотреть фильмы и читать книги в оригинале.
Так что не беспокойтесь о своем активном словарном запасе. Язык – это не
экзамен, это общение. А совершенство не достижимо даже в нашем родном языке.
Успехов в освоении языка!
Ваш преподаватель английского Владимир Шейнблат
Источник: https://englishsimple.ru/articles/active-and-passive-vocabulary/
Словарный запас — активный, пассивный — как расширять
Насыщенная, грамотная, выразительная речь человека свидетельствует о высоком уровне образования и культурного развития. Благодаря речи мы можем общаться друг с другом, понимать друг друга, формировать свои убеждения, познавать мир, развиваться. Очень важным с точки зрения успешной коммуникации является богатый словарный запас.
Словарный запас и его значение в развитии личности
Богатство словарного запаса напрямую свидетельствует об уровне интеллектуального развития человека. Человек с богатым словарным запасом воспринимается обществом, как яркая, умная, возможно, одарённая и незаурядная личность, способная грамотно сформулировать свои идеи, мысли и донести их до собеседника.
Обладающие богатым лексиконом люди более успешны в бизнесе, быстрее продвигаются по карьерной лестнице, к ним охотнее прислушиваются как коллеги, так и руководство. У таких людей, с высокой степенью вероятности, работа будет интересной, захватывающей и творческой, а достижения значительными.
Чем выше уровень развития вербального интеллекта, тем более вероятно, что человек преуспеет как в деловой сфере, так и в личной жизни.
Пассивный словарный запас
Слова, которые человек узнаёт на слух, но в повседневном разговоре не применяет, например, архаизмы, историзмы, которые перестали быть необходимыми, а также неологизмы, не успевшие войти в привычный обиход, относятся к пассивному словарному запасу.
Объём пассивного словаря человека значительно больше активного, однако это не постоянные величины, их значения постоянно меняются в зависимости от внешних факторов. В случае необходимости человек может извлечь из глубин своей памяти слова из пассивного лексикона, но в ежедневном общении они не используются.
Активный словарный запас
Активный лексикон состоит из знакомых, постоянно используемых в письменной и устной коммуникации слов. Сюда же относятся слова, которые человек слышит ежедневно и может ежедневно использовать в своей речи, не задумываясь об их значении.
Именно активный лексикон люди используют при общении с близкими, друзьями, коллегами, при написании постов в социальных сетях и смс. Средний объем лексикона взрослого человека достигает четырёх тысяч слов.
Если человек стремится учиться, много читает и познаёт новое, его общий словарный запас расширяется до десяти тысяч слов, однако большая их часть будет отнесена к пассивному лексикону. Словарный запас профессиональных эрудитов насчитывает до пятидесяти тысяч слов. При этом основная масса слов будет использоваться этими людьми для чтения специализированной литературы.
Представители разных профессий, а также люди, относящиеся к разным слоям общества, имеют разный по объему словарный запас. При смене региона проживания либо рода деятельности человек знакомится с огромным количеством новых понятий и значений, включает их в активное использование.
Методы, способы и приемы расширения словарного запаса
В бытовом повседневном общении человек использует ограниченное количество слов. Вследствие этого лексикон его обедняется, речь теряет выразительность. Существует ряд методов, направленных на расширение лексикона.
- Составление списка слов, применяемых в ежедневной коммуникации. Для этого необходимо взять толковый словарь, выписать к каждому слову максимальное количество синонимов. Чем больше синонимов человек знает и использует, тем богаче и ярче выглядит его речь. Необходимо стараться применять новые синонимы в ежедневной коммуникации, пока они не войдут в привычный обиход и не пополнят активный лексический запас.
- Чтение непривычной литературы. Например, переводной или специализированную. Очень большую пользу приносит также чтение интересных абзацев, богатых новыми словами, вслух.
- Прекрасным способом пополнения лексикона является пересказ прочитанного максимально близко к тексту. При пересказе нужно использовать лексику, взятую непосредственно из текста, постепенно переводя её в активный лексикон.
- Большое значение имеет работа с толковыми словарями, включающая в себя нахождение незнакомых слов, изучение их значений и возможных контекстов.
- Для запоминания новых слов и непривычных терминов можно использовать метод стикеров. Листки для записей можно разместить на виду, чтобы быстрее к ним привыкнуть и ввести в повседневное, либо профессиональное общение.
- Ежедневное использование новых слов. Их необходимо фиксировать в блокноте или электронной записной книжке. Туда можно записывать красивые выражения, удачно сформулированные мысли.
- Письмо и переписывание. Желательно как можно больше писать. Можно переписывать интересные современные статьи, либо знакомые с детства художественные произведения.
- Интересно и полезно для обогащения лексикона разгадывание кроссвордов, выпущенных заслуженными издательствами. Кроссворды способны заинтересовать незнакомым словом, заставить открыть толковый словарь.
- Прослушивание аудиокниг. В дороге или путешествии на автомобиле удобно пользоваться аудиокнигами. Для деловых людей, не имеющих времени на чтение книг на бумажных носителях, аудиокниги будут отличным способом, позволяющим развивать способности к успешной коммуникации.
- Общение с разноплановыми людьми. Широкий круг общения существенно обогащает словарный запас.
- Изучение иностранных языков. Благодаря изучению любого иностранного языка лексикон обогащается сразу по нескольким фронтам. Происходит постоянная тренировка памяти, установление связей между словами родного и иностранного языка.
Чтобы улучшать свои коммуникативные навыки, необходимо непрерывно общаться. Чем чаще человек использует новые слова в общении, тем скорее они пополнят его активный словарь. Если использовать методы расширения и обогащения лексикона в комплексе, можно сделать коммуникацию более выразительной и, как следствие, более эффективной.
Источник: https://logoprav.ru/o-rechi/slovarnyj-zapas