Активный и пассивный словарный запас: что это и как пополнить?

  • Активный и пассивный словарный запас: что это и как пополнить?Активный и пассивный словарный запас: что это и как пополнить?Тема. Активный и пассивный словарный запас
  • Цели урока:
  • Образовательная: ознакомить учащихся с активным и пассивным словарем русского языка, дать понятие о неологизмах, историзмах, архаизмах, общеупотребительной лексике, научить различать исконно русские слова от заимствованных, научить находить их в тексте, понимать целесообразность их употребления; совершенствовать языковые умения и навыки.
  • Развивающая: развивать умение применять знания на практике.
  • Воспитательная: воспитание уважительного отношения к языку, ответственности за свое учение.
  • Ход урока
  1. Организационный этап

  2. Проверка домашнего задания

— Что называется лексикой общеупотребительной и лексикой, имеющей ограниченную сферу употребления?

— Что, по вашему мнению, может ограничивать сферу употребления слова?

— Какие пласты входят в состав лексики, имеющей ограниченную сферу употребления? Кратко охарактеризуйте каждый из них.

  1. — Чем объяснить, что одни слова выходят из обращения, а другие
  2. появляются в языке?
  3. — Какие слова называются диалектными?
  4. — Что такое профессионализмы и термины?
  5. 2. Практическая работа
  6. Составьте словарик профессиональных слов (по рядам):
  7. а) строителей: экскаватор, бульдозер, бетон …;
  8. б) музыкантов: солист, ария, концерт, … ;

в) делопроизводитель: … .

Активная и пассивная лексика русского литературного языка

Словарь языка имеет в своем составе активную лексику, т. е. слова, которыми пользуются в данный период времени все говорящие или какая-то часть населения, и пассивную лексику, т. е. слова, которыми люди либо перестают, либо только начинают пользоваться.

  • Пассивная лексика делится на две группы: устаревшие слова и новые слова.
  • Деление языка на активную и пассивную лексику оправдано только в строго определенное историческое время: каждой эпохе свойственна своя активная и своя пассивная лексика.
  • Устаревшие слова

Слова уходят из языка по разным причинам. Одни из них забываются, как только исчезает из жизни какое-то явление, предмет. Например, в конце ХIХ — начале XX в., до появления трамвая, существовала городская железная дорога с конной тягой.

Эта дорога, а также и вагон такой дороги назывались конкой. С появлением трамвая, а затем и других видов транспорта потребность в конной тяге исчезла, и слово конка устарело. Подобные устаревшие слова называют историзмами.

Другие слова забываются, если для называния того предмета, признака, действия появляются новые слова. Например, в древнерусском языке было слово тук — «жир».

Со временем в этом значении стало употребляться слово жир, первоначально обозначавшее «корм, пища», а слово тук перестало употребляться.

Подобные устаревшие слова (предмет остается, а слово устаревает) называют архаизмами.

Помимо слов устаревали отдельные значения многозначных слов. Так, слово карта имеет пять значений, и два из них устаревшие: 1) «листок с перечнем кушаний и напитков в ресторане» (сейчас этот листок называется меню); 2) «почтовая открытка».

У историзмов в современном русском языке нет синонимов, а у архаизмов есть; например, сейчас мы говорим глаз, а в древнерусском языке в этом значении употреблялось слово око.

Устаревая, одни слова не оставляют в языке следа, другие сохраняются либо в виде непроизводных основ в словах (например, вервь в слове веревка; руг — «насмешка» в слове ругать; говядо — «скот» в слове говядина; худог — «искусный» в слове художник), либо в виде самостоятельных слов в составе фразеологических оборотов, например: сокол — «старинное стенобитное орудие» во фразеологизме гол как сокол; зга — «дорога» — ни зги не видно; кол — «небольшой участок земли»— ни кола, ни двора.

Иногда устаревшие слова начинают жить новой жизнью, приобретая новое лексическое значение. Например, новая жизнь у некоторых из слов, обозначающих воинские звания, началась тогда, когда были введены новые воинские звания в Красной Армии.

Устаревшие слова солдат, ефрейтор, лейтенант, капитан, майор, полковник, генерал, адмирал и др. приобрели новое значение и стали общеупотребительными словами. В 1946 г.

обрели новую жизнь ранее устаревшие слова министр, министерство в связи с изменением названия правительства СССР (Совет Народных Комиссаров был преобразован в Совет Министров СССР).

Устаревшие слова, наиболее употребительные в художественных произведениях, помещаются в толковых словарях с пометой устар. (устарелое). Из слов, встречающихся в памятниках письменности прошлого, ученые составляют исторические словари, например, «Словарь русского языка ХI—ХVII веков» под ред. С. Г. Бархударова.

Употребление устаревших слов в художественных произведениях

Устаревшие слова используются в художественных произведениях, повествующих о прошлом. Историзмы и архаизмы помогают писателю создать колорит той эпохи, о которой он рассказывает.

Для стилизации прошлого устаревшими словами широко пользовались, например, А. С. Пушкин в романе «Арап Петра Великого», А. К. Толстой: в романе «Князь Серебряный» (об эпохе Ивана Грозного), А. Н. Толстой в романе «Петр Первый», А.

Чапыгин в романе «Степан Разин» и другие писатели.

Иногда устаревшие слова в художественных произведениях используются для создания насмешки, иронии. Юмористический эффект создается за счет включения историзмов или архаизмов (особенно высокоторжественных) в контекст, где преобладает современная общеупотребительная лексика.

Литературные произведения живут долгой жизнью, поэтому в них мы можем встретить устаревшие слова, вышедшие из употребления как до их написания (они-то и служат писателю для создания колорита прошлого), так и после их написания. Например, А. С.

Пушкин, описывая в повести «Капитанская дочка» события второй половины ХVII в., для создания колорита времени использовал устаревшие в его время слова премьер-майор, стремянный, фортеция, капрал, душегрейка. Общеупотребительные в первой трети ХIХ в. слова ротмистр, рекрут, трактир, ямщик, секундант и др.

, использованные в этой повести, в настоящее время являются устаревшими.

  1. Неологизмы
  2. Новые слова (неологизмы) появляются в языке по двум причинам: во-первых, для обозначения новых предметов (признаков, действий), во-вторых, для усовершенствования лексической системы (так появляются многие синонимы; например, в ряду гостиница, отель, номера появилось слово мотель — «гостиница на автомобильной дороге для автотуристов»).
  3. У имеющихся слов нередко появляются новые значения, например, у слова окно — «вынужденный перерыв в чем-либо», у слова комета — «небольшое пассажирское судно на подводных крыльях», у слова морж — «любитель зимнего купания».
  4. Неологизмы возникают в языке тремя путями.

Во-первых, они образуются на основе уже имеющихся слов с помощью разных способов словопроизводства (например, сложением: кровезаменитель — «вещество, препарат, заменяющий кровь», суффиксацией: оформительство — «искусство декоративного оформления, работа по декоративному оформлению», префиксацией: отреагировать и т.п.).

Во-вторых, новые слова заимствуются из других языков (например, палантин — «шарф увеличенных размеров», дизайнер — «художник-конструктор, специалист по художественному проектированию предметов, производимых промышленностью» и т. п.).

В-третьих, отдельные лексические значения имеющихся в языке слов превращаются в самостоятельные слова-омонимы (например, ключ (у замка) и ключ (родник) и т. п.).

Неологизмы обычно являются плодом творчества всего народа языкотворца, но известны новые слова, введенные в оборот конкретными людьми — писателями, учеными, общественными деятелями. Так, слова атмосфера, притяжение впервые употребил М. В. Ломоносов; человечность, промышленность — Н. М. Карамзин; слово стушеваться — Ф. М. Достоевский.

Более всего неологизмов появляется в периоды существенных исторических изменений в обществе. Так, в начале ХVIII в. петровские реформы в России открыли путь множеству новых слов в административной, военной, научной и культурной областях.

Великой Октябрьской социалистической революцией рождено много новых слов общественно-политического значения, например: комсомолец, воскресник, пятилетка, ударник, изба-читальня, здравница, октябренок, субботник, колхоз, соревнование.

Возникают неологизмы и в языке писателей, которые всегда ищут новых, свежих слов для выражения существующих понятий. Такие неологизмы называют авторскими в отличие от неологизмов языка, которые называют языковыми. Лишь немногие из авторских неологизмов становятся общеупотребительными.

Большинство из них остаются «вечными» неологизмами, понятными и употребительными лишь в данном контексте. Авторские неологизмы выполняют в том или ином произведении индивидуально-стилистические задачи. Много авторских неологизмов создал В.

Маяковский, например: громадье, тысячелистая (книга), разгромоздиться, разэлектричить (окказионализмы: казус – случай, оказия – случайно).

Появившись в речи, неологизмы носят отпечаток необычности, новизны.

Потребность в назывании словом нового предмета (признака, действия) заставляет все чаще употреблять тот или иной неологизм, и он, теряя впечатление новизны, становится общеупотребительным словом.

Так, относительно новые слова прилуниться, приводниться, луноход, лунник пока воспринимаются как неологизмы, но они уже прочно входят в наш повседневный обиход.

Специальных словарей неологизмов нет. Новые слова попадают в толковые словари, уже став общеупотребительными. В 1971 г. вышла книга «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов» под ред. Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина (2-е изд. — М., 1973).

В ней содержится 3500 новых слов, выражений и значений слов, активно употребляющихся в газетах, журналах, новейших художественных произведениях.В 1984 г. вышла вторая книга — «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов» под ред. Н. З. Котеловой.

Она включает в себя около 5500 новых слов.

  1. Запись схемы-конспекта по теме

  • ЛЕКСИКА
  • Активная — Пассивная-
  • слова, которыми пользуются слова, которыми люди либо перестали,
  • данный период времени все либо начинают пользоваться:
  • говорящие: гостиница, глаза 1. Устаревшие слова:
  • а)Историзмы– обозначают явления, предметы,
  • исчезнувшие из жизни: царь, конка.
  • б) Архаизмы – старое название существующих
  • явлений, предметов: око – глаз, ланита – щека,
  • 2. Неологизмы — появляются как названия
  • новых явлений, предметов: планшет, смартфон
  • как новые названия существующих предметов: мотель.
  • III. Закрепление материала
  • Практическая работа

Задание 1. Распределительный диктант. Распределите слова по группам: общеупотребительные, историзмы, архаизмы, неологизмы.

Слова: дорога, небо, ветер, солнце, луна, дерево, цветок, облако, вече, опричник, армяк, стрельцы брадобрей, очи, одр, ланиты, брокер, маклер, компьютер, менеджер, царь, удел, ратный, драгие, лях, десница — правая рука.

Задание 2. Вам даны устаревшие слова, которые очень давно использовались в делопроизводстве. Подберите к ним современные синонимы.

Устаревшие слова: ежели, безотлагательно, посему, сей (случай), надобно.

Проверка задания: если, срочно, поэтому, этот, необходимо

Задание 3. Исправьте ошибки в предложениях, заменив устаревшие слова их современными синонимами. Запишите исправленный вариант.

  1. Сей случай вызвал немало разговоров на заводе.
  2. Надобно срочно отдать приказ директора в отдел кадров.
  3. Проверка задания.
  4. Этот случай вызвал немало разговоров на заводе.
  5. Необходимо срочно отдать приказ директора в отдел кадров.
  6. — Какие слова входят в активную лексику?

— Из каких групп слов состоит пассивная лексика? Назовите.

— Какие слова называются устаревшими?

— Какие слова называются архаизмами? Приведите примеры.

  1. Выполнить упр. 40 (В.Ф.Греков. Пособие для занятий по русскому языку).

  2. Индивидуальные задания — подготовить сообщения:

  • «Фразеология как раздел науки о языке»;
  • «Фразеологизм и его признаки;
  • «Происхождение фразеологизмов русского языка»;
  • «Источники русских фразеологизмов»;
  • «Употребление фразеологизмов в речи».
  • Язык как развивающееся явление
  • Язык – это средство, благодаря которому люди общаются друг с другом, обмениваются мыслями и добиваются взаимопонимания.

Русский язык постоянно развивается: изменяются словарный состав, произносительные нормы, грамматический строй языка. На развитие языка влияют изменения, происходящие в обществе, а также собственно языковые особенности.

Наиболее подвержена изменениям лексика. Именно словарный состав языка мгновенно реагирует на всё новое, что появляется в окружающей действительности.

Самая большая группа слов русского языка относится к общеславянской лексике, которая сохранилась в языке со времен славянской языковой общности: земля, вода, мать, дочь, рука, нога, воля, свобода, ель, сова, сорока, уметь, звать и др.

В русском языке имеется ряд слов, которые вышли из употребления, так как исчезли понятия, предметы, обозначаемые ими: соха, комбед, земщина, жандарм и др. Это историзмы. Они встречаются в научной, художественной литературе.

В языке встречаются также слова, которые не употребляются в настоящее время, но имеют в современном языке синонимы: отрок – юноша, снедь – еда, чадо – ребёнок, зреть – смотреть. Это архаизмы.

Читайте также:  Комплекс наполеона: основные признаки и способы борьбы

В связи с изменениями в жизни общества некоторые слова приобрели новые значения. Слово гражданин в своем первоначальном значении «житель города» широко употребляется в литературе до конца XVIII в.

В петровскую эпоху, когда Россия становится одним из мощных европейских государств, возрастает общественное сознание людей, появляется стремление влиять на общественную жизнь своей страны. Именно в этот время слово гражданин получает новое значение: это уже не только «житель города», но и член «общества»

На базе этого значения в XIX в. Развилось другое: слово гражданин тало обозначать человека, приносящего пользу обществу, подчиняющего свои личные интересы общественным:

Будь гражданин! Служа искусству, для блага ближнего живи… (Н.А.Некрасов.)

В современном русском языке основное значение слова гражданин следующее: «человек, принадлежащий к постоянному населению данного государства и исполняющий все обязанности, установленные законом данного государства» в этом значении объединились прежние значения.

Изменениями в жизни общества объясняется образование в языке новых слов – неологизмов. Они возникают для обозначения новых предметов, явлений и т.д.

Новые слова рождаются в каждый исторический период.

Источник: https://infourok.ru/tema-aktivniy-i-passivniy-slovarniy-zapas-289843.html

Нет слов: как расширить свой активный лексикон

Активный и пассивный словарный запас: что это и как пополнить?

Проблема расширения активного словарного запаса чаще встает при изучении иностранного языка, чем в процессе использования родного. Ведя беседу на английском, итальянском или китайском, мы периодически оказываемся в ситуации, когда не знаем конкретное слово, не можем подобрать к нему синоним и даже кружным путем, через описания, сравнения и ассоциации, не в состоянии выразить мысль — а значит, надо хвататься за словарь. С родным языком проще: если нужная лексическая единица на ум не приходит, мы всегда найдем способ выкрутиться, подобрав ей более или менее точный эквивалент.

Об увеличении вокабуляра в пределах родного языка мы задумываемся, если надо произвести впечатление на аудиторию или хочется поразить красноречием собеседника — то есть, когда к делу подключаются эмоции.

Обширный словарный запас является показателем образованности и способствует поднятию самооценки, а для журналистов, копирайтеров и переводчиков это еще и инструмент заработка.

В стратегическом плане виртуозное владение словом помогает нам как можно точнее выражать наши мысли, эмоции и отношения к жизненным ситуациям и выстраивать эффективную коммуникацию.

Традиционный перечень рекомендаций по расширению словарного запаса находится от нас на расстоянии двух-трех кликов и кочует из блога в блог, из года в год с минимальными изменениями.

В этом перечне есть своя правда, но некоторые советы уже плохо соотносятся с реалиями сегодняшней жизни и с современным образом мышления, общения и получения знаний.

А другие с самого начала казались подозрительными, но тем не менее продолжают преподноситься как эффективные рецепты. Типовые советы мы покритикуем позже, а прямо сейчас поговорим о чем-то актуальном.

Активный и пассивный словарный запас: что это и как пополнить?

Перед тем как начать обогащать свой повседневный лексикон, надо подготовить в сознании и в речи место для новых слов — так сказать, расчистить территорию.

Вплоть до настоящего момента мы ведь как-то выражали свои мысли с помощью ограниченного словарного запаса, не так ли? Мы с его помощью общались с людьми разных возрастов и профессий, описывали сотрудникам техподдержки суть самых невообразимых проблем, сдавали сессии, проходили собеседования, часами болтали с друзьями… Нам это удавалось благодаря простому приему: когда нужного слова не находилось, его место в предложении занимал один из наших любимых паразитов. Паразитами принято считать такие речевые сорняки, как «ну», «вот» и «как бы», но в нашем случае к этому классу следует отнести и сотни слов-хамелеонов, которые способны менять значение и коннотацию в зависимости от контекста. Например, выражение «я в шоке» в той или иной ситуации можно расшифровать как «я удивлен / изумлен / поражен / восхищен / возмущен / напуган / ошеломлен / ликую / негодую / не понимаю / не приемлю / взбешен / уязвлен» и так далее. Слова наподобие «вещь», «зафигачить», «крутой» настолько емкие и универсальные, что мы можем замещать ими чуть ли не треть более узкоспециализированного лексикона. Рекордсменом по способности заменить собой абсолютно любую лексическую единицу является, естественно, все многообразие (или все-таки однообразие?) русского мата.

Источник: https://theoryandpractice.ru/posts/9671-kak-rasshirit-zapas

Вывод пассивного словарного запаса в "актив"

Активный и пассивный словарный запас: что это и как пополнить?

Сегодня поговорим о наболевшем, о том, с чем приходит большинство студентов – «понимаю, а сказать не могу». Кто-то начинает искать проблемы в методах и подходах к обучению, кто-то винит непрофессионального учителя, кто-то говорит, что у него языковой барьер, а кто-то жалуется на отсутствие мотивации и страх говорения… Все это имеет место и достаточно индивидуально.

Начиная работать с такими студентами рано или поздно оказывается, что уровень языка не такой уж и низкий, как оценил себя ученик в самом начале, или как казалось преподавателю.

Либо наоборот — студент проходил вступительное тестирование, показал высокий результат, но начав обучение оказалось, что ему тяжело разговаривать из-за небольшого словарного запаса.

И в первом, и во втором случае нередко причиной выше перечисленных «жалоб» является большой разрыв между активным и пассивным словарным запасом студента.

Что такое “пассивный” и “активный” словарный запас?

Пассивный словарный запас – это все слова, словосочетания, которые мы понимаем, читая и слушая информацию, то есть пассивный словарный запас покрывает понимание аудио программ, просматривание фильмов в оригинале, чтение художественно литературы и т.д., но эти слова остаются в долгосрочной памяти и крайне редко используются студентами в коммуникации.

Активный словарный запас включает тот необходимый список, которым человек может обходиться для передачи информации, своих мыслей и желаний, и по разным причинам увеличить активный словарный запас не так-то и легко.

Способы вывода пассивного словарного запаса в активный

Сила воли, работа над собой, многократное повторение, самомотивация – вот небольшой список психологических приемов, которые могут помочь расширить активный словарный запас. Но существует еще ряд практических советов, как «вывести пассив в актив», которые можно практиковать на занятиях, а также рекомендовать студентам для самостоятельных практик:

  •      определите с помощью онлайн теста (например, вот этого) объем словарного запаса студента (часто результаты тестов намного выше, поэтому мотивация студента значительно повышается ????). Либо используйте более традиционный метод: откройте словарь на любой странице и посчитайте количество слов, перевод которых студент с легкостью вспомнит, затем умножьте на количество страниц и в процентном соотношении в зависимости от количества слов в словаре посчитайте результат.
  •      Читаем, читаем и еще раз читаем, и как можно больше вслух. Рекомендую своим студентам брать любимые книги и читать вслух (можно и перед зеркалом), а также записывать свой голос и прослушивать на предмет выражения, интонации, правильного произношения. Активное чтение вслух поможет запоминать сложные слова в контексте, а также их правописание, лишний раз повторить слово из пассивного запаса.
  •      Создаем тематические карточки: тип и количество определяем сами в зависимости от потребностей ученика. Это могут быть карточки с синонимами или антонимами, с переводами или ассоциациями, картинками, контекстуальными примерами из текста и т.д.
  •      Учим наизусть поэзию, современную, классическую, отрывки из прозы, повторяем цитаты из любимых сериалов. Казалось бы старомодный метод – один из самых эффективных, который заставляет наш мозг запоминать и воспроизводить информацию в клишированной форме. Главное, делать это в удовольствие.
  •      Пишем блоги, посты в соцсетях, участвуем в форумах, но главное условие – использование новых, «свежевыученных» слов, выражений, тех что где-то прочли, услышали и хотите использовать в новом контексте.
  •      Создаем лексические минимумы на изучаемые темы, то есть, например, изучая Travelling for Upper-Intermediate, создаем рабочий список слов в любом виде (преимущественно карты мыслей считаются самыми эффективными). И преднамеренно не включаем слова “tourist”, “traveler”, but “off the beaten track”, “head for” or “to have itchy feet” etc. Следующий шаг – создать контекст, в котором бы можно было использовать данные лексические единицы.
  •      Учим студентов активно слушать, а именно обращать внимание на то, как и что сказано, в каком контексте, какое слово употреблено. Просим выписывать такие слова и делиться на занятиях, использовать в ответах и т.д.  Помним, что активное слушание – это осознанное вслушивание.
  •      Учим студентов использовать метод ассоциации, подбираем ассоциативный ряд к тем словам, которые хотим вывести в актив. Придумываем истории, предложения, ситуации.
  •      Подбираем рифмы – метод, немного похожий на предыдущий, но не имеет ничего сходного со смысловым рядом, просто подбираем слово со сходим окончанием, но это, своего рода, тоже ассоциация, только рифмованная.
  •       Используем режим рационального повторения, который гласит, что регулярное периодическое повторение информации переводит ее из пассивной в активную память. Согласно этому методу изучаемую информацию следует повторять сразу после окончания чтения, через полчаса, через день, через два дня, через три, через неделю, через две, через месяц и через два.  К счастью, метод работает, но требует настойчивости и целеустремленности.
  •      Изложения и сочинения (статьи, эссе, письма) – и классический и до сих пор востребованный метод, особенно при подготовке к экзаменам. В зависимости от уровня обучаемого ставим цель использовать в написанном тексте определенное количество слов из пассивного запаса. Для лишнего повторения подчеркиваем их в готовом тексте. Важно: не писать много слов (пусть даже 5-10) и работать с ними, включая в контекст – вот самая главная цель при выводе слов из пассива в актив.
  •      Создаем с ключевыми словами кроссворды, загадки, головоломки, настольные игры – хорошая идея для лексического занятия для всей группы .
  •      Как вспомогательный, но очень важный совет – уделяйте время развитию памяти, в т.ч. числе мнемоническим приемам (упражнения, тренинги, самоконтроль) как на занятиях, так и мотивируйте учеников делать это самостоятельно. Это не гарантирует моментальный вывод пассива в актив, но значительно повышает его шансы.

Очень надеемся, что некоторые методы станут полезны и вам. Успехов в работе!

  • Активный и пассивный словарный запас: что это и как пополнить?
  • Нина Сворак

Источник: https://skyteach.ru/2019/06/20/vyvod-passivnogo-slovarnogo-zapasa-v-aktiv/

Словарный запас: как его подсчитать, пополнить и зачем это нужно

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Каждый язык, диалект, наречие, сленг на нашей планете сам по себе уникален и интересен. И каждый из перечисленных вариантов имеет свой определённый набор слов, которыми наполняются словари и головы студентов. Но прежде чем начать говорить непосредственно об английском языке, хотелось бы начать с нашего родного – родного для меня и для вас, читающих эту статью, — и великого русского языка.

Ответьте сами себе на вопрос: сколько слов родного языка вы знаете и используете абсолютно свободно в вашей речи? Как вы будете их считать? Первый способ – берём самый большой словарь и начинаем ставить галочки напротив тех слов, которые нам знакомы. Проходит 3 недели, когда мы доходим до слов «яшма», «ящик», «ящур» (кто что знает), снова открываем первую страницу и начинаем считать.

Ещё через 3 недели каждый выйдет на определённую огромную цифру слов и подумает, для чего он проделал все эти манипуляции. Для чего, я расскажу чуть позже. Второй способ – не берём словарь, ничего не считаем, потому что нам, лично, это не нужно и у нас веские аргументы. Почему это всё-таки нужно, я тоже поведаю в этой статье.

И наконец-то третий способ – находим в интернете тест на определение активного или пассивного словарного запаса, проходим его и точно знаем, в каких пределах варьируется доступное нашему сознанию количество слов. Но и тут возникает проблема: как правильно выбрать тест, ведь их десятки, что такое пассивный и активный запасы слов и т.д.

Итак, обратимся к теории и разберёмся всё-таки, что же такое словарный запас и почему я решила сегодня поговорить именно об этом.

Говоря простым ненаучным языком, словарный запас – это тот определённый набор слов, которым владеет определённый человек. Именно владеет, а не просто «слышал звон, не знаю где он». Т.е. понимает значение того или иного слова, умеет применить его в устной и письменной речи, воспринимает его при живом общении.

Читайте также:  Индивидуально психологические особенности личности

Весь в целом словарный запас конкретного человека можно разделить на активный и пассивный. Активный словарный запас – это набор слов, которые он использует в устной и письменной речи, когда он является источником этой речи.

Пассивный же словарный запас – это набор тех слов, которые человек распознаёт, читая ту или иную литературу, или услышав их в устной речи, но сам источником этих слов не является, т.е. не использует в своей собственной речи.

Данное разграничение применимо как для родного, так и для изучаемого вами в качестве иностранного языка, так как в обоих случаях есть те слова, которыми пользуемся лично мы с вами, и те, значения которых мы распознаём нашей памятью.

Если говорить о составе языка в целом, то русский язык практически невозможно подсчитать, так как он слишком богат и разнообразен, и по разным источникам в нём насчитывается от 2,5 до 4,5 миллионов слов и словарных единиц.

В английском языке всё намного проще, последний раз официальный подсчёт проводили в 1999 году, и по его данным в этом языке насчитывается чуть больше одного миллиона слов и словарных единиц. Поэтому может смело радоваться тому, что изучаем именно английский язык, ведь миллион – это не так уж много.

А если говорить серьёзно, то из этого «чуть больше миллиона» в обыкновенной повседневной речи даже самый образованный человек использует не более 20-30 тысяч слов и словарных единиц (и не более 50 тысяч хранится на жёстких дисках его памяти) – и при том, что английский для него родной.

Если же мы говорим об английском языке, как об иностранном, изучаемом нами, то самые высокие показатели для активного словарного запаса составляют 8-10 тысяч слов, а для пассивного до 15 тысяч. Т.е. вы видите, что показатели не так уж велики и страшны, как может показаться на первый взгляд.

Теперь стоит поговорить о том, как же подсчитать ту самую заветную цифру, на которую вы выходите с вашим объёмом знаний. Существует множество различных способов, тестов, подсчётов. Я предлагаю вам обратить внимание на два из них, и я аргументирую почему выбрала именно эти варианты.

Первый из этих вариантов подсчёта вы можете найти на сайте http://www.testyourvocab.com, который посвящен совместному американско-бразильскому исследовательскому проекту, направленному именно на подсчёт слов вашего пассивного словарного запаса. Построен он очень просто – вам лишь нужно отмечать те слова, значение которых (хотя бы одно) вам достоверно известно. Единственная проблема в том, сможете ли вы быть честны сами с собой и действительно правдиво выбирать узнанные вами слова. В конце система сама считает ваш результат и выдаёт примерное значение +/- 500 слов. Второй вариант подсчёта слов позволяет сделать это по уровням и конкретно увидеть, в чём же ваши упущения. Этот вариант подсчёта вы можете найти на сайте http://www.er.uqam.ca. Данный тест позволит вам пройтись по уровням и точно определить, где мы ставим точку и продолжаем обучение. Каждая версия теста состоит из 6 уровней, и проходить их необходимо, начиная с самого первого, даже если вы уверены, что знаете гораздо больше. Результат даст вам возможность понять, каков ваш словарный запас и на что стоит обратить своё внимание.

Но для чего же считать? Вот вопрос, который многих из вас сейчас заботит. Ведь цифры никому не важны, думаете вы. Но это не так.

Во-первых, такой подсчёт позволяет объективно оценить ваш уровень знания лексики, во-вторых, при прохождении определённых тестирований британских и американских школ, вас буду просить указать результаты подсчёта словарного запаса.

И я никому из вас не советую делать это навскидку, так как после выполнения тестирования может случится конфуз несоответствия указанных вами данных и результатов теста. Поэтому знать свой словарный запас (особенно активный), не просто полезно, но в некоторых случаях необходимо.

Далее я хотела бы привести примерную градацию объёмов словарного запаса:

  • словарный запас в размере 350-700 слов – активный словарный запас необходимый для начального (базового) уровня владения иностранным языком.
  • словарный запас в размере 700-1300 слов – достаточный для того, чтобы объясниться (если он активный для вас); и для чтения на базовом уровне (если это ваш пассивный словарный запас).
  • словарный запас в размере 1300-2800 слов – активный словарный запас, достаточный для бытового повседневного общения; в случае, если он пассивный, достаточен для беглого чтения.
  • словарный запас в размере 2800-5500 слов – вполне пригоден для свободного чтения прессы или научной литературы.
  • словарный запас в размере до 8000 слов – достаточно для нормального полноценного общения человека, изучающего английский как иностранный, что позволит понимать практически любую литературу, ТВ-программы и прессу.
  • словарный запас в размере до 13 000 – активный словарный запас человека с высоким уровнем образования, который изучает английский как иностранный язык.

Но даже если вы прошли данное тестирование успешно, следует помнить, что только слова, зафиксированные в вашей памяти, не дадут вам возможности свободно общаться по-английски, так как у этого навыка множество других аспектов. Однако, овладев 2000 правильно подобранных часто используемых слов, при наличии определенной грамматической базы и практики, вы без труда сможете общаться на великолепном языке Туманного Альбиона.

Источник: https://engblog.ru/lexicon

Что такое пассивный и активный словарный запас

У каждого человека есть определенный словарный запас, которым он пользуется при общении. В активный словарный запас включаются те слова, которые вы используете в своей речи или письме. В этой статье мы разберем, чем активный запас отличается от пассивного, и как развивать каждый из них.

Содержание статьи:

В чем разница

К пассивному запасу относятся те слова, которые вы изучаете в процессе работы со словами, понимаете их, однако еще пока не можете использовать в своей ежедневной речи. Например, можно встретить частое использование слова «talk» — в активном словаре. В пассивном находиться слово «chat», однако используется оно редко.

Либо можно объяснить на примере русского языка. Так должно быть понятнее. Взять, например, слово «светофор». Вы знаете это слово и легко сможете использовать его там, где это уместно.

Но взять, к примеру, слова «калейдоскоп» или «концептуальный». Вы знаете значения этих слов, распознаете их в тексте и при желании сумеете объяснить их значение другому человеку.

Но в своей повседневной речи вы их либо не используете, либо используете очень редко.

Такой феномен наблюдается не только в английском языке, но и в других языках тоже. Есть редко используемые (пассивные) слова и часто употребляемые (активные). Слова могут переходить из активного в пассивный, если их не использовать, и наоборот — из пассивного в активный, если вы начинаете использовать его довольно часто.

От уровня знаний каждого студента зависит и его словарный запас. Насколько больше у него слов в активе, тем речь его будет качественнее и разнообразнее. Поговорим более подробно об индивидуальном словаре.

Индивидуальный словарь

Любой язык чрезвычайно многообразен, и знать язык — это не значит знать все его слова и выражения. Это просто невозможно, ведь даже в родном языке иногда диву даешься, сколько еще неизведанного, и это не говоря уже о специфических названиях и терминах, касающихся определенных профессий, названий птиц, цветов, медицинских терминов и так далее.

Знать язык — значит владеть определенным словарным запасом, достаточным для общения в разных ситуациях. Это сугубо индивидуальная вещь, которая зависит от потребностей каждого отдельного человека, но и, конечно же, от разного уровня.

Можно знать немного слов, но мастерски ими пользоваться и создавать сложные лексические конструкции. А можно и при огромном словарном запасе не суметь донести свои мысли. Если говорить о сухом количестве, то вот приблизительные требования к тому, сколько слов человек должен знать на определенном уровне владения английским языком:

И еще один интересный момент. Десять тысяч слов — это не в два раза лучше, чем пять тысяч. А две тысячи — не вдвое лучше одной. Ведь слова не равны между собой по ценности. Одни употребляются чаще, а другие реже.

Выучив несколько тысяч слов, вы уже будете понимать до 80% написанного в текстах на английском. И за пределами 10 тысяч слов каждое слово все еще расширяет ваш словарный запас, но уже не так сильно, как слова из первой тысячи.

Подробнее об этом мы писали в статье 1000 самых важных английских слов.

Объять необъятное

Конечно же, невозможно постоянно держать в голове огромное количество слов, которыми не приходится пользоваться регулярно.

Например, если вы постоянно используете английский в работе, употребляя преимущественно тематику «Business English», то у вас вызовет сложность общение на бытовые темы: о музыке, искусстве и т.д.

Так происходит не потому, что это сложно, или вы этого не знаете, а потому, что эти слова со временем (особенно, если они были просто зазубрены без ассоциативных связей) уходят из вашего активного словаря в пассивный.

Еще раз напомним для ясности, что активный словарь — это все слова, которые человек может свободно использовать в устной и письменной речи. Пассивный словарный запас — это все слова, которые человек узнает на слух и при чтении, но не использует их в спонтанной речи, ни в устной, ни в письменной.

Это нормальное разделение. Не нужно пытаться вводить в активный запас все изученные слова. Часть из них вам в английском может не пригодиться, так же как и многие русские слова вы не используете в родной речи.

Такое разделение применимо как для родного, так и для любого изучаемого языка. Поэтому, в случае необходимости, желательно подготавливаться заранее, возобновляя в памяти слова той тематики, на которую предстоит разговаривать. Для этого лучше или прочитать, или написать слова, которые, как вы чувствуете, будут необходимы в предстоящей беседе.

Что важнее

Оба словаря чрезвычайно важны для эффективного общения, так как активный словарь позволяет грамотно выражать свои мысли, а пассивный — без особых сложностей понимать высказывания других людей, развивать смысловую догадку, даже общаясь на совершенно новые, незнакомые темы.

Однако стоит всегда поддерживать естественный баланс. То есть работать качественно и на приеме и на отдаче информации. Вы можете прекрасно понимать все, что вам говорят, но сказать что-то будет очень проблематично. Такая ситуация возникнет в том случае, если вы не уделяете должного внимания практике говорения.

Так или иначе, нет смысла умышленно развивать какой-то отдельный навык. При изучении новой лексики слова будут сортироваться сами собой. Какие-то покажутся вам интересными, какие-то полезными, а какие-то вы за ненадобностью просто отложите в пассивный запас английского языка.

Как развивать

С пассивным запасом проблем обычно не возникает. Вы просто учите слова, со временем какой-то процент забывается, а какой-то откладывается в пассивный запас. Намного больше сложностей с тем, как начать использовать слова из пассивного запаса в речи. Существуют несколько способов того, как эффективно переводить слова из пассивного в активный словарь английского языка.

Читайте также:  Правильная постановка целей и задач: основные методы

Первым из них является письмо. Как бы страшно это не звучало, но дело в том, что именно во время письма можно качественно запомнить слова. Этот процесс запоминания можно усилить, если взять слово, которое вы хотите перевести в актив, и придумать с ним предложение, связав его с вашими текущими интересами и желаниями. Затем записать все это предложение.

Второй способ заключается в том, чтобы сознательно использовать эти слова в предложениях, которые вы будете формулировать, как только появиться возможность поговорить. Это может быть и урок английского по скайп, и встреча с друзьями, и любой случайный разговор.

В общем, выделяйте для себя серию слов, которые вы желаете перенести в актив и сознательно употребляйте их. В особенности это касается синонимов.

Хочется использовать простые знакомые слова вроде good и nice, но для расширения активного словарного запаса нужно подключать и fine, и perfect, и brilliant.

Есть еще и третий способ, который позволяет активизировать для себя слова во время чтения. Просто замечайте слова, которые вы хотите выучить, и выписывайте их вместе с переводом. Не пишите много слов — пяти достаточно для того, чтобы начать работать с ними.

В итоге хотелось бы заметить и напомнить самое главное правило — это интервальные повторения. Мы уже не раз говорили о них. Однако, в процессе перевода слов из пассива в актив, повторение играет очень важную роль. Если вы не будете часто использовать в своей речи слова — вы их просто забудете.

Поэтому определите для себя временные интервалы для того, чтобы быстро пробегать пройденный материал и улавливать те моменты, которые, как вам кажется, вы забыли, и повторять их. Можно сказать, что есть часть слов, которые уже будут практически навсегда находиться в активном состоянии.

Это проверяется легко. Каждый знает слова, которые были запомнены им эмоционально и никогда их не забывает. Проведите параллели и усваивайте новые слова ассоциативно. Это повысит шансы на то, что, если слово попадет в актив, оно уже от туда не уйдет никогда, и вы сможете его использовать в любой ситуации на полном автомате.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/chto-takoe-passivnyj-i-aktivnyj-slovarnyj-zapas/

Активный и пассивный словарный запас

Тема: словарный запас

Многие задаются вопросом: «Что важнее: уметь самому выразить свою мысль на
иностранном языке или полностью понимать то, что говорит собеседник?».

Конечно, важно и то, и другое. Но давайте рассмотрим все подробно.

Активный и пассивный запас

Словарный запас человека делится на активный и пассивный. Активный – это все
слова, которые мы регулярно употребляем, пассивный – все слова, что мы в
принципе понимаем, но можем сами никогда не употреблять.

Пассивный словарь всегда больше активного, даже в родном языке. Дело в том,
что мы намного больше времени проводим, слушая других людей или просто
читая, чем говорим сами.

Что важнее?

Я убежден, что пассивный словарный запас намного важнее активного.
Дело в том, что когда мы сами говорим, то практически всегда можем подобрать
слова. Конечно, на первых этапах запинаясь и делая много ошибок. Но мы сами
решаем, что сказать.

Но контролировать, что говорит собеседник, мы не можем! К тому же словарный
запас человека, для которого иностранный язык родной, всегда будет гораздо
больше нашего.

Поэтому, когда заявляют, что нужно знать совсем немного слов и можно говорить,
я с этим не согласен.

Многие боятся не суметь выразить свою мысль и считают это основной проблемой.
Для меня же, например, когда я сам только осваивал английский, было страшно
именно не понять собеседника.

Когда ты говоришь на новом языке, то, конечно, поначалу запинаешься, долго
подбирая слова и делая много ошибок. Но именно хорошее понимание того, что
тебе говорят, и дает свободу общения. А для этого нужно знать много слов.

Отсюда и важность пассивного запаса. Кроме того, пассивный запас – основа
активного, а когда у вас нет слов, сложно вести осмысленную беседу.

С чего начать?

Часто преподаватели уделяют слишком много внимания активному словарю. Они
буквально заставляют учеников зазубривать фразы, считая, что для того, чтобы
запомнить слово, вы должны сами использовать его.

Научные исследования и мой опыт говорят, что это неверно. Приобретенные
таким образом слова остаются только в краткосрочной памяти. То же, что мы
усвоили, много слушая и читая, остается с нами надолго. Даже если мы какое-то
время не пользуемся языком, мы сможем довольно быстро оживить эти знания.

Многие же, кто пытается говорить с первого дня, и у них не получается,
испытывают разочарование и бросают заниматься языком.

Поэтому намного эффективнее сначала осваивать язык пассивно, просто много
читая и слушая. Со временем, при тренировке, ваш пассивный запас активируется.
Когда вы готовы и начинаете говорить, активный запас обязательно будет
расширяться.

Понимание и говорение

Если вы хорошо понимаете чужую речь (не примерно, а полностью!), вы будете и
говорить хорошо. Поверьте, вы этого добьетесь довольно быстро. Для этого
требуется всего пара месяцев.

Некоторые заявляют, что они могут прекрасно понимать, но им сложно говорить.
Возможно, такие люди и есть. Но, по моему опыту, если говорить с естественной
скоростью, то понимание таких людей в действительности оставляет желать
лучшего! Кто на самом деле отлично понимает, и сам говорит хорошо.

Конечно, можно прекрасно читать на иностранном языке, но не говорить. Но
опять же, как показывает практика, овладение речью в таком случае занимает
всего несколько месяцев.

Кроме того, не всем обязательно именно говорить! Для многих вполне достаточно
просто читать справочную литературу, материалы по работе. А на более высоком
уровне – смотреть фильмы и читать книги в оригинале.

Так что не беспокойтесь о своем активном словарном запасе. Язык – это не
экзамен, это общение. А совершенство не достижимо даже в нашем родном языке.

Успехов в освоении языка!

Ваш преподаватель английского Владимир Шейнблат

Источник: https://englishsimple.ru/articles/active-and-passive-vocabulary/

Словарный запас — активный, пассивный — как расширять

Насыщенная, грамотная, выразительная речь человека свидетельствует о высоком уровне образования и культурного развития. Благодаря речи мы можем общаться друг с другом, понимать друг друга, формировать свои убеждения, познавать мир, развиваться. Очень важным с точки зрения успешной коммуникации является богатый словарный запас.

Словарный запас и его значение в развитии личности

Богатство словарного запаса напрямую свидетельствует об уровне интеллектуального развития человека. Человек с богатым словарным запасом воспринимается обществом, как яркая, умная, возможно, одарённая и незаурядная личность, способная грамотно сформулировать свои идеи, мысли и донести их до собеседника.

Обладающие богатым лексиконом люди более успешны в бизнесе, быстрее продвигаются по карьерной лестнице, к ним охотнее прислушиваются как коллеги, так и руководство. У таких людей, с высокой степенью вероятности, работа будет интересной, захватывающей и творческой, а достижения значительными.

Чем выше уровень развития вербального интеллекта, тем более вероятно, что человек преуспеет как в деловой сфере, так и в личной жизни.

Пассивный словарный запас

Слова, которые человек узнаёт на слух, но в повседневном разговоре не применяет, например, архаизмы, историзмы, которые перестали быть необходимыми, а также неологизмы, не успевшие войти в привычный обиход, относятся к пассивному словарному запасу.

Объём пассивного словаря человека значительно больше активного, однако это не постоянные величины, их значения постоянно меняются в зависимости от внешних факторов. В случае необходимости человек может извлечь из глубин своей памяти слова из пассивного лексикона, но в ежедневном общении они не используются.

Активный словарный запас

Активный лексикон состоит из знакомых, постоянно используемых в письменной и устной коммуникации слов. Сюда же относятся слова, которые человек слышит ежедневно и может ежедневно использовать в своей речи, не задумываясь об их значении.

Именно активный лексикон люди используют при общении с близкими, друзьями, коллегами, при написании постов в социальных сетях и смс. Средний объем лексикона взрослого человека достигает четырёх тысяч слов.

Если человек стремится учиться, много читает и познаёт новое, его общий словарный запас расширяется до десяти тысяч слов, однако большая их часть будет отнесена к пассивному лексикону. Словарный запас профессиональных эрудитов насчитывает до пятидесяти тысяч слов. При этом основная масса слов будет использоваться этими людьми для чтения специализированной литературы.

Представители разных профессий, а также люди, относящиеся к разным слоям общества, имеют разный по объему словарный запас. При смене региона проживания либо рода деятельности человек знакомится с огромным количеством новых понятий и значений, включает их в активное использование.

Методы, способы и приемы расширения словарного запаса

В бытовом повседневном общении человек использует ограниченное количество слов. Вследствие этого лексикон его обедняется, речь теряет выразительность. Существует ряд методов, направленных на расширение лексикона.

  1. Составление списка слов, применяемых в ежедневной коммуникации. Для этого необходимо взять толковый словарь, выписать к каждому слову максимальное количество синонимов. Чем больше синонимов человек знает и использует, тем богаче и ярче выглядит его речь. Необходимо стараться применять новые синонимы в ежедневной коммуникации, пока они не войдут в привычный обиход и не пополнят активный лексический запас.
  2. Чтение непривычной литературы. Например, переводной или специализированную. Очень большую пользу приносит также чтение интересных абзацев, богатых новыми словами, вслух.
  3. Прекрасным способом пополнения лексикона является пересказ прочитанного максимально близко к тексту. При пересказе нужно использовать лексику, взятую непосредственно из текста, постепенно переводя её в активный лексикон.
  4. Большое значение имеет работа с толковыми словарями, включающая в себя нахождение незнакомых слов, изучение их значений и возможных контекстов.
  5. Для запоминания новых слов и непривычных терминов можно использовать метод стикеров. Листки для записей можно разместить на виду, чтобы быстрее к ним привыкнуть и ввести в повседневное, либо профессиональное общение.
  6. Ежедневное использование новых слов. Их необходимо фиксировать в блокноте или электронной записной книжке. Туда можно записывать красивые выражения, удачно сформулированные мысли.
  7. Письмо и переписывание. Желательно как можно больше писать. Можно переписывать интересные современные статьи, либо знакомые с детства художественные произведения.
  8. Интересно и полезно для обогащения лексикона разгадывание кроссвордов, выпущенных заслуженными издательствами. Кроссворды способны заинтересовать незнакомым словом, заставить открыть толковый словарь.
  9. Прослушивание аудиокниг. В дороге или путешествии на автомобиле удобно пользоваться аудиокнигами. Для деловых людей, не имеющих времени на чтение книг на бумажных носителях, аудиокниги будут отличным способом, позволяющим развивать способности к успешной коммуникации.
  10. Общение с разноплановыми людьми. Широкий круг общения существенно обогащает словарный запас.
  11. Изучение иностранных языков. Благодаря изучению любого иностранного языка лексикон обогащается сразу по нескольким фронтам. Происходит постоянная тренировка памяти, установление связей между словами родного и иностранного языка.

Чтобы улучшать свои коммуникативные навыки, необходимо непрерывно общаться. Чем чаще человек использует новые слова в общении, тем скорее они пополнят его активный словарь. Если использовать методы расширения и обогащения лексикона в комплексе, можно сделать коммуникацию более выразительной и, как следствие, более эффективной.

Источник: https://logoprav.ru/o-rechi/slovarnyj-zapas

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector